А вы всё по СССР тоскуете...
Oct. 15th, 2013 01:07 pm
(c) ruffe
Апогей разницы между экспортной и российской версиями одного и того же СМИ: одна и та же новость в англоязычной и русскоязычной версии РИА Новости.
Этот удивительный феномен мы уже рассматривали раньше: отчего-то СМИ с государственным финансированием становятся вольнолюбивы и смелы сразу же после перехода на английский язык. Еще один химически чистый пример такого превращения дарит нам РИАН.
http://en.ria.ru/sochi2014/20131015/184150901/Georgian-PM-Says-Sochi-Olympics-Boycott-Possible.html

http://www.ria.ru/world/20131015/970019363.html

Фрагмент из первого текста есть и во втором — мимоходом и ближе к концу. И наоборот. То есть это не однобокое освещение события, это смещение акцентов. И западный читатель глядит на английский РИАН и думает: вот ведь, объективное какое СМИ. Зря говорят, что в России всё подконтрольно Кремлю! А Кремль тоже что-то такое себе думает, читая русскую версию.
И все довольны.
(С) Английская и Русская версия: