Бедный, бедный Дон...
Oct. 27th, 2013 09:38 pm
Итак я увидал вот этот постер и меня посетило Дежа-Вю.
Коньяк и склероз еще не окончательно сожрали мой мозг,
поэтому мне удалось вспомнить и найти первоисточник...
Теперь подозрение, что автор поста гнусно продал все идеи,
которые безвозмездно накидали ему сетяне, подтвердилось...:)))
Нам в школе задали прочитать "Донки-хот" и "Робинзон Крузо".
Книжки читать тяжело, сложно, скучно и нудно, лично я не осилил.
Будьте так добры, перескажите пожалуйста, краткое содержание!!!
Или киньте ссылку!!
Оригинал взят у
Там совершенно нажористые комменты за несколько лет, выношу лучшее...
Донкихот - это, насколько я смутно помню, гражданин, он такой сухощавый был с бородкой клинообразной, ехал бороться с ветрянными мельницами и спасать человечество. От кого, не помню. Но спасать. Фактически, малая теория добрых дел налицо. Делаешь малое доброе дело - борешься с ветрянными мельницами и в мире стало на чуточку больше добрых дел.
А Робинзон. Так там чуваку жутко не поперло сначала, его выбросило на необитаемый остров. И он там совсем одичал, но ему Бог послал помощника Пятницу. Современные источники делают вид, что Пятница был женщиной и Робинзону, вроде как, сильно поперло.
Но в книге написано, что Пятница - это был мужчина.
А потом их всех спасли. И Дон Кихота и Пятницу и Робинзона. Господь Бог спас.
А Робинзон. Так там чуваку жутко не поперло сначала, его выбросило на необитаемый остров. И он там совсем одичал, но ему Бог послал помощника Пятницу. Современные источники делают вид, что Пятница был женщиной и Робинзону, вроде как, сильно поперло.
Но в книге написано, что Пятница - это был мужчина.
А потом их всех спасли. И Дон Кихота и Пятницу и Робинзона. Господь Бог спас.
"Донки-Хот", это вольная фантазия на тему более раннего произведения Апулея "Метаморфозы или Золотой Осел". Там все намного более понятно и однозначно.
Пересказываю "Донки-хот".
В принципе, половина содержания уже описана в названии: "donkey" по-английски "осел", ну а "hot" - "горячий".
Т.е. это книга про горячего осла, автор - английский писатель сэр Вантуз. У этого осла был хозяин, который на нем ездил, его звали Санчо Панса. Но он не главный герой романа. Главный герой - горячий осел. Горячий в смысле секса, естественно.
Чуть подробнее. Молодой грек по имени Лукий, путешествуя по Фессалии, знакомится c могущественной колдуньей. Герой подсматривает за превращениями колдуньи и сам пытается превратиться в птицу. Но происходит ошибка… Лукий становится ослом, сохранив при этом человеческий разум. В образе осла герой имеет возможность наблюдать самые интимные сцены человеческой жизни. В остросатирической форме показаны жрецы-шарлатаны. В комически – бытовых тонах описаны «семейные отношения»: разъяренная свекровь - богиня Венера, добродушный дедушка Юпитер, молодой Амур и его жена - простая смертная красавица Психея. Интриги, козни, зависть – ничто не чуждо богам Олимпа.
Вот как-то так.
В принципе, половина содержания уже описана в названии: "donkey" по-английски "осел", ну а "hot" - "горячий".
Т.е. это книга про горячего осла, автор - английский писатель сэр Вантуз. У этого осла был хозяин, который на нем ездил, его звали Санчо Панса. Но он не главный герой романа. Главный герой - горячий осел. Горячий в смысле секса, естественно.
Чуть подробнее. Молодой грек по имени Лукий, путешествуя по Фессалии, знакомится c могущественной колдуньей. Герой подсматривает за превращениями колдуньи и сам пытается превратиться в птицу. Но происходит ошибка… Лукий становится ослом, сохранив при этом человеческий разум. В образе осла герой имеет возможность наблюдать самые интимные сцены человеческой жизни. В остросатирической форме показаны жрецы-шарлатаны. В комически – бытовых тонах описаны «семейные отношения»: разъяренная свекровь - богиня Венера, добродушный дедушка Юпитер, молодой Амур и его жена - простая смертная красавица Психея. Интриги, козни, зависть – ничто не чуждо богам Олимпа.
Вот как-то так.
Несколько подробнее об эпизоде с ветряными мельницами. Баян, правда, уж извините... Ну так ведь и ведь роман "Донки-хот" - это мегабаян. Так что, кто уже знает - извините. А кто не знает - слушайте.
Значит, встретил как-то раз этот осёл (герой романа "Донки-хот") на своем пути старого мельника. Тот справлял малую нужду возле мельницы. Поглядел на него наш горячий осёл и молвил:
"Весь в муке, и хуй в руке!"
Мельник, услышав это, почему-то рассердился и бросился на осла с палкой.
За это осел разрушил его мельницу.
Совершенно иначе повели себя в аналогичной ситуации монахи мужского монастыря на Валааме. Когда осёл заговорил человеческим голосом, они расценили это как божественное чудо. Прада осла они приняли за ослицу и хотели было... В общем, осел едва унес от них ноги... В общем, так родилось выражение "Валаамова ослица"...
Значит, встретил как-то раз этот осёл (герой романа "Донки-хот") на своем пути старого мельника. Тот справлял малую нужду возле мельницы. Поглядел на него наш горячий осёл и молвил:
"Весь в муке, и хуй в руке!"
Мельник, услышав это, почему-то рассердился и бросился на осла с палкой.
За это осел разрушил его мельницу.
Совершенно иначе повели себя в аналогичной ситуации монахи мужского монастыря на Валааме. Когда осёл заговорил человеческим голосом, они расценили это как божественное чудо. Прада осла они приняли за ослицу и хотели было... В общем, осел едва унес от них ноги... В общем, так родилось выражение "Валаамова ослица"...
про первый роман не слышал ничего, а по второму вроде будут снимать фильм с гошей куценко...что-то про зону..
С Пенелопой Круз.
Чуть подробнее: Пенелопой звали жену Одиссея. В произведении описываются похождения этого древнегреческого героя, возвращающегося на родную Итаку по окончании Троянской войны.
В остросатирической форме показаны жрецы-шарлатаны. В комически – бытовых тонах описаны «семейные отношения»: разъяренная свекровь - богиня Венера, добродушный дедушка Юпитер, молодой Амур и его жена - простая смертная красавица Психея. Интриги, козни, зависть – ничто не чуждо богам Олимпа.
Чуть подробнее: Пенелопой звали жену Одиссея. В произведении описываются похождения этого древнегреческого героя, возвращающегося на родную Итаку по окончании Троянской войны.
В остросатирической форме показаны жрецы-шарлатаны. В комически – бытовых тонах описаны «семейные отношения»: разъяренная свекровь - богиня Венера, добродушный дедушка Юпитер, молодой Амур и его жена - простая смертная красавица Психея. Интриги, козни, зависть – ничто не чуждо богам Олимпа.
Сколько заблуждений! При чем тут Хомер, когда речь шла о сэре Уан Тузе? Я не понимаю, откуда у вас такие странные параллели с античной литературой древних майя, когда речь идет о классическом английском авантюрном романе о герое Санчопенс О. и его верном осле Горячем. Я вижу, все смешалось в вашей голове!
По мотивам этого дела еще сериал был в середине 90-х: "Горячев и другие". Про осла и других.
Потом про "Других" в Голливуде сняли отдельный фильм: "Другие".
Фильм ужасов - там Николь Кидман без грима показывают.
Лукьяненко же несколько переиначил и написал про "иных". Но это уже несколько иное.
Потом про "Других" в Голливуде сняли отдельный фильм: "Другие".
Фильм ужасов - там Николь Кидман без грима показывают.
Лукьяненко же несколько переиначил и написал про "иных". Но это уже несколько иное.
Сначала надо асилить "Пока чего", автор Д.К.Мирон. Тогда понятнее будет. А то сразу так без подготовки... мало ли что. Просто не путать с "Тихим доном", тот дон был вовсе буйный, который у сэра Вантуза.